ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
mimi.silvestre
▪▪すべての翻訳
•翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
すべての翻訳 - mimi.silvestre
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 7 件中 1 - 7 件目
1
232
原稿の言語
Além de realizar ações de comunicação visando
Além de realizar ações de comunicação visando fidelizar os clientes e consolidar a imagem do empreendimento. Os referenciais teóricos, para elaboração da proposta, foram levantamentos sobre shoppings, estudos sobre ferramentas das estratégias de marketing com abordagem na área de eventos.
翻訳されたドキュメント
Además de realizar acciones de comunicación visando
Oltre a realizzare operazioni di comunicazione vidimando
28
原稿の言語
Se não for incondicional, não é amor
Se não for incondicional, não é amor
翻訳されたドキュメント
Si no es incondicional...
ЕÑли любовь не безгранична , то Ñто не любовь
KoÅŸulsuz deÄŸilse...
124
原稿の言語
aborda a proposta da realização de um plano...
Aborda a proposta da realização de um plano promocional para o ParkShopping com o objetivo de aumentar o público que freqüenta o shopping no mês de junho.
翻訳されたドキュメント
Aborda la propuesta de la realización de un proyecto...
225
原稿の言語
A pesquisa de viabilidade foi realizada com 100...
A pesquisa de viabilidade foi realizada com 100 pessoas aleatórias abordadas no ParkShopping, através de um questionário (Apêndice B), o qual foi base para o desenvolvimento do projeto.
Palavras-Chave: Shopping – Estratégias – Marketing – Eventos – Cliente – Promoção – Cinema.
翻訳されたドキュメント
La investigación de viabilidad fue realizada con ...
1